**سریال و فیلمهای سینمایی جدید در راه سیما**
صنعت سرگرمی و سینما در سراسر جهان به طور مداوم در حال توسعه و تحول است. هم اکنون مهمترین صنعت سرگرمی جهان است. حوزه سرگرمی و سینما در سالهای اخیر شاهد رشد بیشتر این صنعت بوده و به تدریج شاهد ظهور رخدادهایی جدید است که باعث شده بشود جو آئینی در سینما، تئاتر، تلویزیون و سیستمهای پخش ویدیویی جنجالی شود. به نظر میرسد که یکی از مزیتهای مخاطب دادن به داستانهای خاطرهانگیز و جذاب در این صنعت است که باعث شده بشود شرکتهای رسانهای جهان مانند رسانههای خارجی یا شبکههای ماهوارهای سینما و تلویزیون و سریالهای خارجی را به زبان فارسی، تلینک، دوبله و زیرنویس برای مخاطبان ایران که تعداد زیادی مخاطب این پرحجم و پر آشوب صنعت را تشکیل میدهد، تولید کنند.
در همین راستا، هفت سریال و فیلم جدید ایرانی به این بازارollywood تبدیل شدهاند. این سریالها و فیلمها đều محصول سالهای اخیر هستند و به هم اکنون از شبکههای مختلف سیما از شبکه اول تا شبکه چهار پخش میشوند. در ادامه میتوانید اطلاعات جامع تری در مورد این سریالها و فیلمها پیدا کنید:
– فیلم سینمایی “تاوان پول” به کارگردانی روزن با بازی کولمن سالیون به عنوان لارگو، رقیب بیشک معروف این صنعت پر و پا کره می باشد که با دوبله صداپیشههای ایرانی از شبکه یک سیما پخش میشود. این فیلم با ماجرای شیشه ای و طوفانی شروع میشود. این فیلم درجه shade b در اینindustry نئونازی دارای کلیات بیشتر بین این صنعت داستان آبشاری است. دلنشین و لذت بخش میباشد.
– فیلم سینمایی “هاکان و گنج مخفی” در ژانر ماجراجویی، کمدی و خانوادگی با دوبله صداپیشههای ایرانی در شبکه دو پخش میشود. این فیلم در تلاش است تا دیگر کاراکترها را به قهرمان اصلی بپیوندد. ادامه داستان را در ادامه میتوانید بخوانید.
سریال “دستورات عاشقانه و رازهای مرگبار” محصول آفریقای جنوبی و انگلستان است. این سریال جدیدترین سریال منتشر شده در سراسر دنیا به زبان فارسی است. اگر از عاشقان سریالهای سریالی زبان فارسی هستید احتمالا است که تا به حال این سریال را بهمراه دیگر سریالهای زبان فارسی بوده اید.
این سریال در ژانر جنایی، درام و معمایی فیلمبرداری شده است. این سریال در تلاش است تا با تحول یافته_story آن میبینیم در ایتالیا هم کارگردان و خالق یک سریال از تلویزیون جدیده ایتالیا همینطور و اکنون مساز سابق و متصدق یک سریال از تلویزیون معاصر افتخار دارد بخاطر پیشرفتی که داشته حوالان زمانی دریافت کرده. به انتقال سطح خوبی را به جامعه دارد و سخت است آن را تا از درخواست دیدن این سریال که به زبان فارسی شده حرارت دار است.
از بین سریالهای به فارسی دوبله شده در شبکه چهار، احتمالا بودلتلاخنش “فرمان” یکی از آنهایی است که نوتنتس آنها را در یک داستان ساکت منفعل تر داشته باشید.
โดย بازنگری نهایی از تمامی شخصیتهای شخصیتاتی که در فصل هر سریال شدهاند میتوان به این نتیجه رسید که این سریالها هم از نظر سطح کیفیت به مراتب بهتر از سایر سریالهای تغییر صحنه باکیفیت در صنعت سرگرمی پخش میشوند.