وزیر علوم، تحقیقات و فناوری گفت: دیار گروس منشا خدماتی ارزنده و ماندگار شده و بزرگان و نامآوران منطقه، این خطه را در تاریخ سرزمینمان پررنگ کردند.

به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، حسن سیمایی صراف در پیامی به اولین همایش ملی مطالعات گروس در دانشگاه کردستان گفت: اینک در موسم پاییز هزار رنگ که دروازه سال تحصیلی جدید به روی خیلی گسترده دانشجویان کشور دانشجویان گشوده شده است و روندگان راه دانایی با تکیه بر توفیق الهی بر آنند از گردنههای علم و معرفت به قلههای کمال برسند، دانشگاه کردستان نگین گرانقدر دانش و فضیلت در غرب کشور، میزبان رویداد علمی و فرهنگی همایش ملی مطالعات گروس شده است.
وی افزود: دیار گروس از مناطق فرهنگی غنی در غرب کشور است که تاریخ و فرهنگ ویژه آن جلوهای بی همتا از جامعه والای ایرانی است و موقعیت جغرافیایی و نیز اهمیت سیاسی، اقتصادی و فرهنگی گروس به مثابه یکی از اجزای اصلی ساختار تقسیمات کشوری غرب ایران از اوایل دوره صفوی تا دوران اخیر بوده و نقش آفرینی این دیار در تحولات تاریخ ایران در مقاطع گوناگون تاریخ پرفراز و نشیب کشور، زمینه ساز ظهور بزرگ مردان و ناموران از این خطه در عرصه فرهنگ و سیاست ایران شده است.
وزیر علوم، تحقیقات و فناوری یادآور شد: نام آورانی، چون فاضل خان گروسی شاعر، امیر نظام گروسی، وزیر سیاست مدار و ادیب دوره قاجار، امیر معزز و علیرضا خان گروسی از بزرگان خوشنام منطقه گروس، عبدالحسین سالارالملک گروسی و غلامعلی بایندر فرمانده نیروی دریایی ایران در جنگ جهانی دوم و کامران نجات اللهی اولین شهید دانشگاهی، تنها نمونههایی از مشاهیر خطه زرخیز و هنرپرو گروس هستند.
سیمایی صراف اضافه کرد: این رویداد علمی و فرهنگی فرصت محترم برای پژوهشگران اهالی قلم و دلسوزان پرافتخار گروس است تا با پژوهشهای دقیق فاخر و هدفمند و بررسی فرصتها چالشهای منطقه و راهکارهای برون رفت از آنها موجب شناسایی بیش از این سرزمین کهن شوند و از این رهگذر گامی کوچک برای حفظ این سرمایه ارزمشند ملی بردارند؛ چرکه پاسداشت چنین میراث ارزشمندی نیازمند کنش جمعی و همراهی آن دیار است.
وی اظهار کرد: لازم میدانم از همه دست اندرکاران برگزاری این همایش ملی به ویژه همکارانم در دانشگاه کردستان پژوهشکده کردستان شناسی مسوولان استان کردستان و شهرستان بیجار سپاسگزاری نمایم و توفیق روز افزون همگان را در خدمت به تاریخ و فرهنگ این مجموعه از درگاه خداوند متعال خواهانم.
source